Noun phrase là gì? Cách dùng thế nào

- Đó là một cụm từ có một danh từ đóng vai trò là thành tố chính, được bổ nghĩa bởi các thành phần bổ nghĩa, đứng trước (gọi là pre-modifiers – tiền bổ ngữ) và/hoặc đứng sau (gọi là post-modifiers – hậu bổ ngữ). Thay vì đặt câu:" She is beautiful and she is gracious" thì chúng ta sẽ có " This beautiful girl is gracious" (Cô gái này thật tử tế.) .Như vậy câu của chúng ta vừa ngắn gọn, vừa đủ ý, lại vừa thể hiện được rằng chúng ta có thể xử lí tốt những câu phức tạp.

 

Ví dụ:

 

+ many colorful books (nhiều quyển sách đủ màu)

 

+ a bottle of water (một bình nước)

 

Có những hiện tượng ngữ pháp tuy nhỏ nhưng lại gây ấn tượng rất mạnh cho bài thi IELTS. của chúng ta. Hôm nay mình sẽ giới thiệu cho các bạn cách thành lập Noun Phrases (cụm danh từ)- hiện tượng ngữ pháp giúp band điểm IELTS cải thiện rõ rệt. Hãy áp dụng Noun Phrases vào phần thi Speaking để thể hiện cho giám khảo chấm thi thấy kĩ năng của mình nhé! 1

 

2. Cấu trúc cụm danh từ.

2.1 Cấu trúc 1

- Sử dụng một cụm danh từ sẽ giúp cung cấp thêm thông tin về chủ ngữ (Subject) hoặc tân ngữ (Object) trong câu. Thông tin được thêm vào trong cụm danh từ có thể đứng đằng trước hoặc đằng sau danh từ chính (có thể cả trước và sau) :

 

Determiner/quantifier + adjective(s) + NOUN + prepositional phrase + relative clause

 

Example:

 

The recent increase of female graduates who have studied technical subjects...

 

(Sự gia tăng gần đây của sinh viên nữ tốt nghiệp đã học các môn kỹ thuật ...)

 

(The = determiner

 

recent = adjective

 

increase = noun

 

in female graduates = prepositional phrase

 

who have studied technical subjects = relative clause.)

 

- Cụm danh từ có thể chứa một, một vài hoặc tất cả các phần này.

 

- Điều quan trọng mà các bạn cần lưu ý đó là: Hãy xác định nơi bắt đầu và kết thúc của cụm danh từ trong một câu, điều này sẽ giúp bạn hiểu rõ nghĩa của câu hơn. Cách xác định đó là hãy tìm động từ trong câu, những gì đứng đằng trước động từ thì chính là cụm danh từ và những gì đứng đằng sau động từ sẽ là tân ngữ của cụm danh từ đó.

 

Example:

 

The recent increase of female graduates who have studied technical subjects has changed the modern job market.

 

( Noun Phrase & Subject) + (động từ chia ở dạng số ít ,vì chia theo chủ ngữ chính Increase) + (Noun Phrase & Object).

 

 Có thể bạn quan tâm:

 IELTS grammar: Noun Phrases (Cụm danh từ)

 IELTS grammar: Phân biệt "No - Not - None"

 Khoá học IELTS online trực tuyến

2.2 Cấu trúc 2

The/an + general noun + specific noun

 

The general noun mô tả các loại, hạng và The specific noun nói rõ hơn về loại, hạng đó.

 

Example:

 

The development of scientific analysis

 

The pattern of marrige statistics

 

An approach of primary school teachers

 

The number of male arts students

 

2.3 Cấu trúc 3

Relative Clauses : Mệnh đề quan hệ giúp cung cấp chi tiết hơn, lấy The subject/noun làm trọng tâm để mô tả.

 

Example: The experts who advised the government / figures that support the doctors claims.

 

2.4 Cấu trúc 4

Multiple nouns :Có một vài cụm danh từ có sự kết hợp của các danh từ lại với nhau. Ví dụ cụm danh từ "Female business owners" có cả 3 từ đều là danh từ.

 

Example:

 

Community support workers

 

Women government officials

Dịch thuật Việt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

1. Khi nào thì sử dụng thì Hiện Tại Đơn?

Thì hiện tại đơn được dùng để diễn tả:

 

1. Một thói quen trong sinh hoạt (habits/routines)

I get up at 6 every day. (Tôi dậy vào 6 giờ sáng mỗi ngày)

I always brush my teeth before I go to bed. (Tôi luôn đánh răng trước khi đi ngủ)

Mary usually goes away at weekends. (Mary thường đi chơi xa vào cuối tuần.)

Thói quen trong sinh hoạt - Thì hiện tại đơn

 

I always brush my teeth before I go to bed.

 

2. Một sự việc mang tính thường xuyên, lặp đi lặp lại (regular/repeated events)

I celebrate my birthday every year. (Mỗi năm tôi đều tổ chức sinh nhật.)

The Olympic Games take place every four years. (Thế vận hội diễn ra 4 năm một lần.)

It doesn’t rain much in the hot season here. (Trời ở đây thường không mưa nhiều vào mùa nóng.)

Sự việc lặp đi lặp lại - Thì hiện tại đơn

 

The Olympic Games take place every four years.

 

3. Một sự thật hiển nhiên (general truths)

Water boils at 100 degrees. (Nước sôi ở 100 độ.)

The sun rises in the east. (Mặt trời mọc ở hướng đông.)

Is her mother German? (Mẹ của cô ấy là người Đức phải không?)

Sự thật hiển nhiên - Thì hiện tại đơn

 

The sun rises in the east.

 

4. Một sự việc diễn ra trong tương lai đã được lên lịch cụ thể (scheduled future)

The meeting starts at 9am. (Buổi họp sẽ bắt đầu lúc 9 giờ.)

The train leaves at 10pm. (Xe lửa sẽ khởi hành lúc 10 giờ.)

The plane takes off at 11am tomorrow. (Máy bay sẽ cất cánh lúc 11 giờ ngày mai.)

Sự việc trong tương lai đã được lên lịch trước - Thì hiện tại đơn

 

The plane takes off at 11pm tomorrow.

 

2. Công thức của thì hiện tại đơn

Khi nhìn vào các ví dụ trên, chúng ta thấy rằng phần thay đổi nhiều nhất trong câu sử dụng thì hiện tại đơn chính là ĐỘNG TỪ CHÍNH (main verb) trong câu (phần in đậm ở trên). Vậy khi dùng thì hiện tại đơn, để không bị sai, chúng ta chỉ cần lưu ý một tí đến phần chia động từ chính!

 

Trong thì hiện tại đơn, chúng ta cần lưu ý đến 2 loại động từ: ĐỘNG TỪ TO BE và ĐỘNG TỪ THƯỜNG.

 

Và mỗi loại động từ sẽ biến đổi khác nhau trong từng thể và theo chủ từ (bạn có thể học về đại từ trong tiếng Anh để hiểu về các chủ từ trong tiếng Anh).

 

1. Động từ To be

Thể khẳng định

Ví dụ:

 

I am a student. (Tôi là một học sinh.)

It’s very hot today. (Trời hôm nay thì nóng quá.)

They’re my aunts and uncles. (Họ là cô và chú của tôi.)

 

Thể phủ định

Trong thể phủ định ta chỉ cần them “NOT” vào phía sau động từ “TO BE” được chia theo từng chủ ngữ.

 

Ví dụ:

 

I am not a teacher. (Tôi không phải là giáo viên.)

He is not tall. (Anh ấy không có cao.)

We are not friends. (Chúng tôi không phải là bạn của nhau.)

Sự khác nhau của dạng rút gọn 1 và dạng rút gọn 2 là: dạng rút gọn 1 nhấn mạnh tính chất KHÔNG PHẢI ("not"), còn dạng rút gọn 2 chỉ đơn thuần là phủ định.

 

 

Thể nghi vấn

Như các bạn có thể đã học qua, tiếng Anh có 2 dạng câu hỏi: "Wh-question" và "Yes/No Question" (nếu chưa biết các bạn có thể xem bài về câu nghi vấn)

 

Đối với câu hỏi Wh-question, đầu tiên ta đặt từ hỏi (what, which, who, where, when, whose, why, how) và đảo "TO BE" đã được chia động từ ra trước chủ từ.

 

Đối với câu hỏi Yes/No, ta đảo "TO BE" đã được chia động từ ra trước chủ từ.

 

Ví dụ:

 

Where are you from? (Bạn đến từ đâu?)

Where is the book? (Quyển sách ở đâu?)

Why isn't he here? (Tại sao anh ấy không ở đây?) (đây là câu nghi vấn dạng phủ định)

Are you home now? (Bạn có ở nhà bây giờ không?)

Is the movie good? (Phim có hay không?)

Isn't she a dancer? (Cô ấy không phải là vũ công sao?) (đây là câu nghi vấn dạng phủ định)

Điểm khác biệt của Nghi vấn dạng phủ định so với Nghi vấn dạng khẳng định là người hỏi đang cần xác nhận lại thông tin mà họ đã cho là đúng. Ví dụ như câu trên "Isn't she a dancer?", người hỏi đã cho rằng cô gái đó là vũ công, nhưng họ nhận thấy có gì đó cho thấy cô gái này không phải là vũ công, nên hỏi lại để xác nhận.

 

 

Tổng kết

Bài tập: Chia động từ TO BE

 

____ Julia Robert French? No, she ______ French.

What about Robert de Nero? _____ he an American actor? Yes, he _______ .

_______ New York and Los Angeles Spanish Cities? No, they _________.

______ Big Ben in Paris? No, it _______ in Paris.

______ Mount Everest in Africa? No, it ______  in Africa. It ________ in Asia.

Đáp án:

 

Is Julia Robert French? No, she isn’t French.

What about Robert de Nero? Is he an American actor? Yes, he is.

Are New York and Los Angeles Spanish Cities? No, they aren’t.

Is Big Ben in Paris? No, it isn’t in Paris.

Is Mount Everest in Africa? No, it isn’t  in Africa. It is in Asia.

 

2. Động từ thường

Khẳng định

Đối với các ngôi “I, you, we, they” chúng ta sẽ dùng động từ nguyên mẫu đi kèm ở thể khẳng định. Nhưng lưu ý với các ngôi “he, she, it”, động từ sẽ phải bị biến đổi một chút xíu ở thể khẳng định.

 

Ví dụ:

 

The students take the bus to school every morning. (Học sinh đến trường bằng xe buýt mỗi sáng.)

I have two dogs at home. (Nhà tôi có 2 chú chó.)

Jordan plays basketball very well. (Jordan chơi bóng rổ rất giỏi.)

 

 

Phủ định

 

Trong thể phủ định với động từ thường ta sẽ mượn trợ động từ “do” cho chủ từ “I, you, we, they”hoặc “does” cho chủ từ “he, she, it” sau đó thêm “not” trước động từ nguyên mẫu như sau:

 

 

Ghi chú: do not có thể rút gọn thành don't ; và does not có thể rút gọn thành doesn't.

 

Ví dụ:

 

Harry doesn’t take a nap every day. (Harry không ngủ trưa mỗi ngày.)

We don’t like playing chess. (Chúng tôi không thích chơi cờ vua.)

My father doesn’t work at weekends. (Bố tôi không làm việc vào cuối tuần.)

 

Nghi vấn

Đối với câu hỏi Wh-question, đầu tiên ta đặt từ hỏi (what, which, who, where, when, whose, why, how), đặt trợ động từ "do" đã được chia động từ ra trước chủ từ, và động từ nguyên mẫu sau chủ từ.

 

Đối với câu hỏi Yes/No, ta đặt trợ động từ "do" đã được chia động từ ra trước chủ từ, và động từ nguyên mẫu sau chủ từ.

 

Ví dụ:

 

What time does Bob have dinner? (Bob ăn tối lúc mấy giờ?)

How does she go to school? (Cô ấy đi học bằng phương tiện gì?)

When do they go to the cinema? (Khi nào thì họ đi xem phim?)

 

 

3. Quy tắc biến đổi động từ của thì Hiện tại đơn ở ngôi thứ ba số ít

Ở mục trước, chúng ta đã biết động từ thường trong thể khẳng định sẽ bị biến đổi nếu phía trước là chủ từ ngôi thứ ba số ít “he, she, it”, vậy chúng sẽ biến đổi như thế nào?

 

1. Thêm –es cho các động từ tận cùng là –o, -s, -ch, -x, -sh, -z (tạm đọc: Ốc Sên Chạy Xe SH Zỏm)

 

Mary watches TV at 7 pm every day. (Mary xem TV vào 7 giờ tối mỗi ngày.)

He goes swimming on Saturdays. (Anh ấy đi bơi vào thứ bảy.)

My father washes his car twice a year. (Bố tôi rửa xe hai lần một năm.)

She usually misses the morning bus. (Cô ấy thường bị trễ chuyến xe buýt sáng.)

James fixes machines very well. (James sửa máy rất tốt.)

2. Với động từ tận cùng bằng –y

 

​Trường hợp 1: Chúng ta sẽ chuyển –y thành –ies nếu trước –y là một phụ âm.

 

Tom often flies from Paris to London. (Tom thường bay từ Paris đến London.)

Kate dries her hair after taking a bath. (Kate sấy tóc sau khi tắm.)

The baby cries loudly at night. (Đứa trẻ khóc rất to vào mỗi đêm.)

​Trường hợp 2: Chúng ta them “s” vào sau động từ nếu trước –y là một nguyên âm.

 

Francis plays football at 5 pm. (Francis chơi đá bóng vào 5 giờ chiều.)

My aunt frequently buys fruit and vegetable at BigC. (Dì tôi thường mua trái cây và rau củ ở BigC.)

She stays at home at weekends. (Cô ấy toàn ở nhà vào cuối tuần.)

3. Đối với động từ “HAVE” chúng ta chia thành “HAS” cho chủ từ ngôi thứ ba số ít.

 

He has a yellow car. (Anh ấy có chiếc xe hơi màu vàng.)

Jim has a big house. (Jim có ngôi nhà lớn.)

The garden has lots of flowers in it. (Khu vườn có rất nhiều hoa trong đó.)

4. Với tất cả các động từ còn lại, chúng ta chỉ cần thêm “s” vào sau động từ cần chia.

 

My father leaves for work at 6. (Bố tôi đi làm lúc 6 giờ.)

Mary sits next to John in class. (Mary ngồi cạnh John trong lớp học.)

My mom reads a story to me every night. (Mẹ tôi đọc truyện cho tôi nghe mỗi đêm.)

Bài tập: chia động từ ở ngôi thứ ba số ít (he/she/it)

 

 

4. Dấu hiệu nhận biết khi nào thì sử dụng thì Hiện tại đơn

Thì hiện tại đơn thường sẽ đi kèm các trạng từ hoặc cụm từ sau:

 

always (thường xuyên)

never (không bao giờ)

often (thường)

seldom (hiếm khi)

usually (thường thường)

rarely (ít khi)

sometimes (thỉnh thoảng)

hardly ever (hầu như không bao giờ)

every day/week/month/year (mỗi ngày/tuần/tháng/năm)

Ví dụ:

 

He never forgets to do his homework. (Anh ấy không bao giờ quên làm bài tập về nhà.)

I often catch the late bus home. (Tôi thường bắt chuyến xe buýt muộn về nhà.)

Once a year I fly back to visit my family in Korea. (Tôi bay về Hàn Quốc thăm gia đình tôi mỗi năm một lần.)

My friends have dinner together every evening after school. (Bạn của tôi ăn cùng nhau mỗi tối sau giờ học.)

She sometimes loses her temper, but it doesn't happen very often. (Cô ấy thỉnh thoảng hay nổi cáu, nhưng điều đó không thường xảy ra lắm.)

 

Dịch thuật Việt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

1. Các loại từ trong câu tiếng Anh

Giống như trong tiếng Việt thì tiếng Anh cũng có nhiều loại từ khác nhau. Tổng cộng là có tám loại: Danh từ, động từ, tính từ, trạng từ, giới từ, đại từ, liên từ, thán từ. Dưới đây là đặc điểm của từng loại từ. Chúng ta không thể sắp xếp trật từ từ trong tiếng Anh mà không hiểu về các từ loại đúng không nào. Cùng tìm hiểu Cách sắp xếp từ tiếng Anh thành câu hoàn chỉnh

 

 

Danh từ trong tiếng Anh

Danh từ trong tiếng Anh là những từ chỉ người, vật, việc, sự việc, sự vật,…

 

Ví dụ:

 

Table : cái bàn

Computer : máy tính để bàn

Hand: bàn tay

Phone: Điện thoại

Water: nước

Danh tù trong trật tự từ trong câu tiếng Anh

Động từ trong tiếng Anh

Động từ trong tiếng Anh là những từ dùng để chủ hành động, trạng thái của con người, vật, sự vật, sự vật, sự việc,…

 

Ví dụ:

 

Go: đi

Run: chạy

Play: chơi

Swim: bơi

Smile: cười

Tính từ trong tiếng Anh

Tính từ trong tiếng Anh là những từ được dùng để chỉ trạng thái, đặc điểm tính chất của người, sự vật, sự việc,…

 

Ví dụ:

 

Long: dài

Tall: cao

Big: to

Hard: cứng

Soft: Mềm mại

 

 

Trạng từ trong tiếng Anh

Trạng từ trong tiếng Anh là những từ bổ nghĩa cho động từ, tính từ hoặc bổ nghĩa cho cả câu. Trạng từ trong tiếng Anh không nhất thiết là một từ mà nó có thể là một cụm từ có chứa các từ loại khác

 

Ví dụ:

 

Today: hôm nay

Yesterday: hôm qua

At the park: ở công viên

Always: luôn luôn

At my home: tại nhà tôi

Giới từ trong tiếng Anh

Giới từ trong tiếng Anh là các từ được dùng để chỉ sự liên quan giữa hai danh từ khác nhau trong câu

 

Ví dụ:

 

In

Of

For

Into

At

Đại từ trong tiếng Anh

Đại từ trong tiếng Anh được chia làm năm loại: Đại từ nhân xưng, đại từ phản thân, đại từ bất định, đại từ chỉ định, đại từ sở hữu. Chúng đều có mục đích chung nhất đó là thay thế cho danh từ hoặc cụm danh từ nào đó trong câu để tránh sự lặp từ.

 

Ví dụ:

 

We

They

I

You

He

Liên từ trong tiếng Anh

Liên từ trong tiếng Anh là từ dùng để liên kết các từ, cụm từ, các mệnh đề trong câu

 

Ví dụ:

 

And

Or

After

but

Although

Thán từ trong tiếng Anh

Thán từ trong tiếng Anh là những từ dùng để biểu đạt cảm xúc. Thường được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày.

 

Ví dụ:

 

Wow

Oh

Uhm

Ah

Hmm

[FREE] Download Ebook Hack Não Phương Pháp – Hướng dẫn cách học tiếng Anh thực dụng, dễ dàng cho người không có năng khiếu và mất gốc. Hơn 205.350 học viên đã áp dụng thành công với lộ trình học thông minh này.

TẢI NGAY

2. Trật tự từ trong câu tiếng Anh đơn giản

Dưới đây chúng mình sẽ nêu cấu trúc câu cơ bản nhất và trật tự từ trong câu tiếng Anh cơ bản đó. Nếu bạn là người mới bắt đầu thì đừng bỏ qua nhé.

 

Trật tự từ trong câu tiếng Anh đơn giản

S + V + O

 

Trong bất cứ câu tiếng Anh cơ bản nào cũng đều có các phần nêu trên. Đó là gì? Đó là chủ ngữ, động từ, tân ngữ.

 

Chủ ngữ ở đây có thể là : Danh từ, đại từ

Động từ : các động từ chỉ hành động

Tân ngữ(đi sau các động từ chỉ hành động) có thể là : danh từ, cụm danh từ

Trong một câu khẳng định thông thường  sẽ giữ đúng cấu trúc như trên không thay đổi.

 

Ví dụ:

 

I love you

He plays tennis

She goes to school

 

 

3. Trật tự từ trong câu tiếng Anh khác

Trật tự từ trong câu tiếng Anh cơ bản khá là đơn giản đúng không nào. Tuy nhiên thì không phải một câu trong tiếng Anh chỉ có vậy. Trong câu còn có thể có nhiều thành phần khác khiến câu trở nên phức tạp hơn. Cùng chúng mình tìm hiểu ngay sau đây để biết thêm về những trật tự từ trong câu tiếng Anh nhé.

 

Trật tự từ trong câu tiếng Anh có trạng từ

Cũng là trạng từ tuy nhiên, mỗi loại trạng từ sẽ có những vị trí khác nhau trong câu do đó trật tự từ trong câu tiếng Anh cũng sẽ khác nhau.

 

Trật tự từ trong câu tiếng Anh khác

Trật từ từ của các trạng từ chỉ thời gian và địa điểm trong câu

S + v + (O) + Trạng từ chỉ địa điểm + Trạng từ chỉ thời gian

 

Luu ý:

 

Trạng từ có thể đứng ở đầu hoặc cuối câu

KHÔNG chen vào giữa câu

Khi trong câu xuất hiện cùng lúc cả trạng từ chỉ địa điểm và trạng từ chỉ thời gian thì địa điểm trước thời gian sau

Ví dụ:

 

They watch movie at home

She arrived at the office at 7 o’clock

Trật tự từ trong câu tiếng Anh có trạng từ chỉ tần suất

Để xét đến trật tự từ trong câu tiếng Anh có trạng từ chỉ tần suất chúng mình tạm chia thành hai loại đó là: trạng từ chỉ tần suất và cụm trạng từ chỉ tần suất

 

Trạng từ chỉ tần suất

S +  Trạng từ chỉ tần suất + V

 

Khác với trạng từ thông thường những trạng từ chỉ tần suất sẽ đứng ngay trước động từ.

 

Ví dụ:

 

I never smoke

She often goes to the movies with her friends

 

 

Cụm trạng từ chỉ tần suất

S + V +(O) + Cụm trạng từ chỉ tần suất

 

Ví dụ:

 

He goes on business trips twice a week

I go to school every day

Trật tự từ trong câu tiếng Anh câu có tính từ

Trật tự từ trong câu có chứa tính từ

– Các vị trí của tính từ trong câu

 

Vị trí của tính từ nói chung đó là: đứng trước danh từ

Ví dụ:

 

He drives the red car

She had a fight with a big dog

– Vị trí của các tính từ khác nhau trong cùng một câu:

 

Ý kiến-  Kích thước- Tuổi- Hình dạng- Màu sắc- Nguồn gốc- Chất liệu- Mục đích

 

Ví dụ:

 

She has long red hair

He has a lovely yellow puppy

 

[FREE] Download Ebook Hack Não Phương Pháp – Hướng dẫn cách học tiếng Anh thực dụng, dễ dàng cho người không có năng khiếu và mất gốc. Hơn 205.350 học viên đã áp dụng thành công với lộ trình học thông minh này.

 

4. Bài tập về trật tự từ trong câu tiếng Anh

Sắp xếp trật tự từ trong những câu tiếng Anh sau

 

teeth/ She/ to/ yesterday/ her/ see/ went

beautiful/ I/ black/ bought/ bicycle/ a

 travels/ family/ to/ on/ My/ weekends/ London

in/ I/ machine/ the/ near/ green/ the/ exit/ sit/ vending

The/ 8pm/ starts/ movie/ at

go/ to/ I/ before/ 7 o’clock/ always/ school

a/ He/ flowers/ big/ of/ gave/ bunch/ me/ red

year/ travels/ a/ She/ twice

I/ bakery/ the/ cake/ across/ the/ bought/ from/ this/ street

Đáp án

 

She went to see her teeth yesterday

I bought a beautiful black bicycle

My family travels to London on weekends

I sit near the green vending machine in the exit

The movie starts at 8pm

I always go to school before 7 o’clock

He gave me a bunch of big red flowers

She travels twice a year

I bought this cake from the bakery across the street

文章標籤

Dịch thuật Việt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Sở hữu cách trong tiếng anh được dùng để chỉ ra sự sở hữu một vật của một người nào đó. Có nhiều cách để thể hiện sở hữu cách trong tiếng anh, bài học tiếng anh này sẽ giúp bạn biết hết được những cách đó.

 

1. QUY TẮC VÀ CÁCH DÙNG SỞ HỮU CÁCH TRONG TIẾNG ANH BẰNG CÁCH THÊM 'S

- Thêm ‘s vào sau danh từ chỉ sự sở hữu, danh từ bị sở hữu phải đứng phía sau

Dạng danh từ số ít

 

Ví dụ: Mary's husband is very handsome

The doctor's office is very clean and tidy

Dạng danh từ số nhiều nhưng không có “s” tận cùng :

 

Ví dụ:The men's jacket is blue

The geese's wings were wounded

The children's clothes are very nice but expensive

- Trong trường hợp danh từ sở hữu ở số nhiều có tận cùng bằng “s”, thì ta chỉ cần thêm dấu phẩy ( ' ) vào sau danh từ đó

 

Ví dụ: The girls' family have already gathered in the meeting hall

The Millers' car was imported f-rom USA

- Trong một số trường hợp, khi danh từ bị sở hữu đã được đề cập ở phía trước đó thì cách dùng có thể áp dụng cấu trúc sở hữu nhưng không có danh từ theo sau:

 

Ví dụ: This bike is John's

That office is the doctor's

Those shoes are the Miller's

 so huu cach trong tieng anh

 

(Quy tắc sử dụng sở hữu cách)

 

 

 

2. QUY TẮC VÀ CÁCH DÙNG SỞ HỮU CÁCH TRONG TIẾNG ANH BẰNG CÁCH DỤNG TÍNH TỪ SỞ HỮU

Khi chủ sở hữu là 1 trong 7 đại từ nhân xưng dưới đây thì ta có thể biến đại từ nhân xưng đó thành tính từ sở hữu + danh từ để thể hiện sở hữu cách

Bảng quy đổi đại từ nhân xưng thành tính từ sở hữu :

 

 

Personal Pronoun

 

Adjective Pronoun   

 

Possessed Nouns

 

Possessive

 

I

 

My

 

Hat

 

My hat

 

You

 

Your

 

Jacket

 

Your jacket

 

He

 

His

 

Bicycle

 

His bicycle

 

She

 

Her

 

Dress

 

Her dress

 

It

 

Its

 

wheel

 

Its wheel

 

We

 

Our

 

flat

 

Our flat

 

They

 

Their

 

school

 

Their school

 

 

Lưu ý: Chúng ta còn sử dụng tính từ sở hữu khi muốn đề cập về các bộ phận trên cơ thể và các vật kết hợp với chúng.

 

Ví dụ: My eyes are blue (Eyes are parts of the body)

She sometimes extends her hand (Hands are also the parts of the body)

 

 

He's wearing his new hat  (hats or clothes are things that associated with the body)

3. QUY TẮC VÀ CÁCH DÙNG SỞ HỮU CÁCH TRONG TIẾNG ANH BẰNG CÁCH SỬ DỤNG ĐẠI TỪ SỞ HỮU

Đại từ sở hữu còn được biến đổi từ đại từ nhân xưng tuy nhiên phía sau đại từ sở hữu đó không có danh từ. Vì thế, trong câu danh từ này phải được xuất hiện phía trước đó.

 

 

 

Personal Pronoun

 

Possessive Pronoun

 

I

 

mine

 

You

 

yours

 

He

 

his

 

She

 

hers

 

It

 

its

 

We

 

ours

 

They

 

theirs

 

so huu cach trong tieng anh

 

(Cách dùng sở hữu cách)

 

Ví dụ: This is my book and that is yours

Danh từ  'book' đã được đề cập ở mệnh đề thứ nhất của câu vì thế để tránh việc lặp lại danh từ, thì ta không sử dụng lại tính từ sở hữu và sử dụng đại từ sở hữu

 

Ví dụ: The house overthere is mine

The shoes hung on the wall are theirs

4. QUY TẮC VÀ CÁCH DÙNG SỞ HỮU CÁCH TRONG TIẾNG ANH BẰNG CÁCH SỬ DỤNG GIỚI TỪ OF ĐỂ CHỈ SỰ SỞ HỮU

Quy tắc : Danh từ được sở hữu + OF + Danh từ sở hữu

 

Ví dụ: The wife of the robber is there

Đôi khi chúng ta thấy giới từ OF sử dụng cùng với dạng sở hữu cách khác, cái này được gọi là sở hữu kép

 

Ví dụ:

She is a cousin of John's

He is a friend of mine

They are friends ofours

5. SỞ HỮU CÁCH TRONG TIẾNG ANH CHO ĐẠI TỪ WHO

Đại từ Who có hình thức sở hữu đó là Whose. Khi Whose có dành từ theo sau thì whose được xem như là một tính từ, ngược lại nó được coi là một đại từ

 

Ví dụ: The boy whose mother works for a Secret Agent is James Brown (adjective)

Whose hat is it? (adjective)

Whose is it? (pronoun)

so huu cach trong tieng anh

 

(Bài tập về sở hữu cách)

 

6. BÀI TẬP SỞ HỮU CÁCH TRONG TIẾNG ANH

Bài tập 1: Bằng cách dùng sở hữu cách trong tiếng anh viết lại những câu dưới đây (theo quy tắc cơ bản)

 

This is the book of Nam

The tool of the mason was heavy

She prepared the outfit of her children

The coat of the boy was torn

Mr. Van is the friend of Mr. Dong

The desks of the pupils are always clean

The windows of the house are green

The caps of the boys are on the shelves

He likes to read the poems of John Keats

The house of my mother-in-law is in the country

 

 

Lời ghi: Cách sở hữu có thể áp dụng cho những danh từ về không gian và thời gian.

 

 

 

Ví dụ: an hour's walk / a year's absence / today's lesson / a mile's distance 

 

Bài tập 2: Bằng cách dùng sở hữu cách trong tiếng anh viết lại những câu dưới đây khi có thể được

 

Tell me if the work of yesterday was well done

It is a distance of two miles from the village to the town

A drive of 500 miles in a small car is very tiring

This is the lesson of today

He returned home after a holiday of two weeks at the sea side

The exercises of yesterday were very difficult for him

We have a splendid morning after the heavy rain of last night

Will you attend the meeting of tonight?

She has done the work of a whole day

He had a talk of fifteen minutes

Lưu ý: Có nhiều danh từ (house, home, office, shop, church, cathedral) có thể hiểu ngầm sau 's được nếu như cả người nói và người nghe đều hiểu câu có ngụ ý ở những nơi đó hoặc đến những nơi đó.

 

Ví dụ:

 

I live at the house of my uncle = I live at my uncle’s

I go to the shop of the baker = I go to the baker’s.

Cùng so sánh với những câu dưới đây:

My uncle’s house is in the country

My baker’s shop is at the end of Au Co street

(Trong trường hợp này thì house và shop không hiểu ngầm được vì trong câu không ngụ ý rằng đăng ở hoặc đến nơi đó)

Dịch thuật Việt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Một trong những lỗi khá phổ biến thường gặp trong quá trình học tiếng Anh là các học viên không sử dụng tân  ngữ trong quá trình giao tiếp. Việc này ngay lập tức cho thấy là họ sử dụng tiếng Anh không thông thạo & có thể dẫn đến một số tính huống khó hiểu.

 

Một trong những lỗi hay mắc phải trong quá trình sử dụng tiếng Anh là người ta thường nói “I like” nhưng lại không nói rõ họ thích cái gì khi không sử dụng Object như là tân ngữ trong câu. (Xem thêm Xem thêm Object dạng động từ tại đây)

 

 

Hỏi         :               “Is it going to rain today?”

 

SAI         :               “Yes, I think.”

 

ĐÚNG   :               “Yes I think it will rain.” or “Yes, I think so.”

 

Hỏi         :               “Do you like mushrooms on your pizza?”

 

SAI         :               “Yes, I love!”

 

ĐÚNG   :               “Yes, I love mushrooms on my pizza!” or “Yes, I love them!”

 

 

Hỏi         :               “Have you been to Japan?”

 

SAI         :               “Yes, I’ve been.”

 

ĐÚNG   :               “Yes, I’ve been to Japan.” or “Yes, I’ve been there.”

 

Một câu có tân ngữ thường đáp ứng cấu trúc cơ bản gồm:

 

 

The Subject : Chủ ngữ trong câu dùng để chỉ về đối tượng thực hiện hành động. Chủ ngữ có thể là : I, You, He, She, It, We, They.

The Action (Verb) : hành động trong câu là một động từ, ví dụ như : eat, sleep, drink, go, get…

The Object : tân ngữ trong câu nhằm cung cấp thêm thông tin cho câu.

Tân ngữ thường dùng để mô tả về Subject trong câu hoặc là đối tượng được nhận hành động. Tân ngữ có thể là:

A noun receiving the action – Danh từ nhận hành động

A pronoun – Đại từ

An adverb – Trạng từ

A gerund – Động danh từ

Here hoặc there

Verb + to

Nguyên tắc cơ bản:

 

Dưới đây là một số nguyên tắc cơ bản để nhận biết khi nào chúng ta nên sử dụng tân ngữ & phải sử dụng ra sao.  Trong quá trình học để luyện thi chuyên Anh, bạn có thể thường xuyên xác định tân ngữ bằng cách đặt câu hỏi với “What” hoặc “How”:

 

Nguyên tắc

 

Ghi chú

Ví dụ

 

Tân ngữ có thể là một danh từ nhận hành động –             ·         I eat pasta (I eat what? Pasta)

·         He likes computers. (He likes what? Computers)

Tân ngữ có thể là một đại từ        Đại từ bao gồm: me, you, him, her, it, us, them  ·         “Do you like cats?” – “Yes, I likes them.” (I like what? Them)

·         “Is your brother watching Friends?” – “Yes, He’s watching it

.” (He’s watching what? It)

Tân ngữ có thể là một trạng từ   Trạng từ thông thường kết thúc bằng đuôi “-ly” ·         The baby sleeps quietly. (How does he sleep? Quietly)

·         She acts dramatically. (How does she act? Dramatically)

·         I think so. (“so” ở đây đóng vai trò như 1 trạng từ)

Tân ngữ có thể là một động danh từ        Một động từ có thể trở thành một danh từ bằng cách add thêm đuôi “-ing”.Danh từ ở dạng này được gọi là động danh từ.     ·         I like eating. (I like what? Eating)

·         I go biking. (I go what? Biking.)

·         I enjoy reading. ( I enjoy what? Reading)

Tân  ngữ có thể là here hoặc there           Trường hợp này thường dùng khi chúng ta nói chuyện về một địa điểm.                ·         Come here! (Nếu chỉ nói “come” sẽ tạo ra cảm giác bạn đang nói chuyện với 1 chú cún.)

·         “Have you ever been to Brazil?” – “Yes, I’ve been there.”

Tân ngữ có thế là “verb + to”      Khi ai đó đặt 1 câu hỏi với 2 động từ, bạn có thể rút ngắn động từ thứ hai bằng cách chỉ dùng “to”        ·         “Do you want to eat?” – “Yes, I want to.” (I want what? To eat.)

·         “Do you want to go to the movie theater with me?” – “I would love to.” (I would love to what? To go to the movie theater with you.)

 

 

Trong một cuộc đối thoại, dĩ nhiên bạn không muốn phải tự đặt câu hỏi cho chính mình. Bạn không muốn lúc nào cũng phải thắc mắc: “tôi đang nói về vấn đề gì, đâu là đối tượng tôi đang đề cập đến?” Nhưng khi đọc hoặc viết, bạn nên ghi nhớ những nguyên tắc cơ bản này, để theo thời gian cách sử dụng tân ngữ trong tiếng Anh sẽ trở nên quen thuộc với bạn & bạn có thể sử dụng nó một cách thành thục trong vô thức. Có một số trường hợp mà bạn không cần phải sử dụng tân ngữ nhưng nó khá hiếm hoi và ít gặp, vì vậy hãy nhớ nằm lòng đừng bao giờ sử dụng: “I like”, “I love”, “I want” hoặc “I go” mà không đi kèm với “it”, “these” hay “there” ở cuối câu nhé!

文章標籤

Dịch thuật Việt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Hiện nay do nhu cầu giao dịch thương mại Đức đang ngày càng tăng ở Việt Nam hiện nay, Dịch thuật Tiếng Đức luôn được Chúng tôi tập trung đơn giản hóa quy trình, áp dụng bộ nhớ dịch, sử dụng những công nghệ dịch thuật hàng đầu thế giới giúp nâng cao chất lượng, giảm chi phí, giá thành dịch thuật Tiếng Đức tới Quý khách hàng.

 

Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật Tiếng Đức với những giá trị tuyệt vời dành cho Quý khách hàng mà không một đơn vị nào khác trên thị trường có thể cung cấp được.

 

CÁC DỊCH VỤ DỊCH THUẬT TIẾNG ĐỨC

Chúng tôi cung cấp các dịch vụ Tiếng Đức bao gồm:

Dịch thuật công chứng tài liệu Tiếng Đức

Dịch thuật tài liệu Tiếng Đức chuyên ngành

Dịch thuật bản xứ Tiếng Đức (tài liệu do trực tiếp người Trung Quốc dịch thuật)

Hợp pháp hóa lãnh sự tài liệu Tiếng Đức

Phiên dịch Tiếng Đức chuyên nghiệp, mọi nơi, đa chuyên ngành, đa lĩnh vực

Dịch thuật Game Tiếng Đức

Dịch thuật sách Tiếng Đức

Làm phụ đề video Tiếng Đức

DỊCH VỤ DỊCH THUẬT BẢN XỨ TIẾNG ĐỨC - DUY NHẤT TẠI VIỆT NAM

 

Dịch thuật bản xứ

 

Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật bản xứ Tiếng Đức duy nhất tại Việt Nam, duy nhất trên thị trường dành cho Quý khách hàng, tài liệu sẽ được dịch thuật bởi người bản xứ(người nước ngoài) có quốc tịch tại quốc gia nơi Tiếng Đức là ngôn ngữ chính thức.

 

Sau 12 năm hoạt đông, tích lũy kinh nghiệm, tổ chức nhân sự trong ngành dịch thuật, Chúng tôi tự hào cung cấp dịch vụ dịch thuật bản xứ Tiếng Đức sẽ mang lại chất lượng hoàn hảo, ngôn ngữ được diễn đạt và địa phương hóa mà không có bất kỳ công ty dịch thuật nào khác trên thị trường có thể cung cấp được.

 

Click xem: BÁO GIÁ DỊCH THUẬT BẢN XỨ

Click xem: GIỚI THIỆU DỊCH VỤ BẢN XỨ

TÀI LIỆU DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG TIẾNG ĐỨC

Hơn 100.000 dự án Tiếng Trđã được thực hiện tại Chúng tôi, chúng tôi chuyên dịch thuật công chứng các tài liệu Tiếng Đức sau:

Dịch thuật công chứng Việt – Đức tài liệu Học bạ, hồ sơ du học

Dịch thuật công chứng Việt – Đức tài liệu Kết hôn, giấy khai sinh

Dịch thuật công chứng Việt – Đức tài liệu Sổ hộ khẩu

Dịch thuật công chứng Việt – Đức tài liệu Phiếu lý lịch tư pháp

Dịch thuật công chứng Việt – Đức tài liệu Bằng tốt nghiệp THPT, đại học

Dịch thuật công chứng Việt – Đức tài liệu Bằng lái xe

Dịch thuật công chứng Việt – Đức tài liệu Bảng lương, xác nhận công việc

Dịch thuật công chứng Việt – Đức tài liệu Báo cáo tài chính, xác nhận thuế

Dịch thuật công chứng Việt – Đức tài liệu khác: email, thư từ, hợp đồng kinh tế,…

DỊCH THUẬT TIẾNG ĐỨC NHANH - DỊCH 1 GIỜ

 

 

 

Với đội ngũ hơn 60 nhân sự dịch giả dịch thuật trực tiếp tại Chúng tôi và 8000 Dịch giả tư do đa ngôn ngữ, Chúng tôi tự tin sẽ mang tại dịch vụ dịch thuật Tiếng Đức nhanh nhất trên thị trường, chúng tôi có thể đáp ứng và xử lý yêu cầu dịch thuật tài liệu Tiếng Đức lên đến 500 trang/ 1 ngày.

 

XEM CHI TIẾT BÁO GIÁ DỊCH THUẬT VÀ DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG TÀI LIỆU TIẾNG ĐỨC

 

BÁO GIÁ DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG

 

Mời Quý khách hàng xem chi tiết Báo giá dịch thuật công chứng tài liệu Tiếng Đức với rất nhiều ưu đã đặc biệt:

 

Click xem: BÁO GIÁ DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG TÀI LIỆU TIẾNG ĐỨC

 

CÁC LĨNH VỰC DỊCH THUẬT CHUYÊN NGÀNH TIẾNG ĐỨC

 

12 năm qua Chúng tôi đã dịch hàng trăm nghìn đầu tài liệu Tiếng Đức chuyên ngành bao gồm:

Dịch tài liệu Tiếng Đức kỹ Thuật

Dịch tài liệu Tiếng Đức công nghệ thông tin(IT)

Dịch tài liệu Tiếng Đức hóa chất, môi trường

Dịch tài liệu Tiếng Đức MSDS

Dịch tài liệu Tiếng Đức sản xuất công nghiệp

Dịch tài liệu Tiếng Đức y học, dược phẩm

Dịch tài liệu Tiếng Đức cơ khí, khoa học chế tạo

Dịch tài liệu Tiếng Đức xuất nhập khẩu

Dịch tài liệu Tiếng Đức xây dựng

Dịch tài liệu Tiếng Đức du học, du lịch

Dịch tài liệu Tiếng Đức điện tử, điện lạnh

Dịch tài liệu Tiếng Đức sách, báo, tạp chí

Dịch tài liệu Tiếng Đức hồ sơ doanh nghiệp, hồ sơ thầu

Dịch tài liệu Tiếng Đức sách, báo, tạp chí

KHÁCH HÀNG LÀ CÁC TẬP ĐOÀN HÀNG ĐẦU VIỆT NAM

 

Với 12 năm kinh nghiệm, Chúng tôi là đối tác cung cấp dịch vụ dịch thuật và dịch thuật công chứng cho các doanh nghiệp, tập đoàn hàng đầu tại Việt Nam, cùng xem danh sách khách hàng của chúng tôi:

 

 

 

CÁC CAM KẾT DỊCH THUẬT TIẾNG ĐỨC

 

 

Chúng tôi cung cấp các dịch vụ dịch thuật Tiếng Đức và các cam kết mà không phải công ty dịch thuật nào cũng có thể cung cấp và đảm bảo cho Quý khách:

Hoàn tiền 100% nếu sai sót lớn hơn 10%

Giao nhận miễn phí

Phục vụ 24/24 giờ

Dịch thuật bản ngữ bởi người nước ngoài

Báo giá niêm yết, rõ ràng, không có phí ẩn, phí dịch vụ bổ sung

Đảm bảo tài liệu được hoàn thành chính xác thời gian

Tư vấn, phục vụ chuyên nghiệp, cẩn thận với Tâm của người dịch giả.

Cam kết giá luôn thấp hơn so với giá trị Quý khách nhận lại

LÝ DO KHÁCH HÀNG LỰA CHỌN DỊCH VỤ DỊCH THUẬT TIẾNG ĐỨC CỦA CHÚNG TÔI:

 

100% nhân viên có bằng Cử nhân ngoại ngữ Tiếng Đức trở lên, chuyên sâu mọi ngôn ngữ và nhiều kinh nghiệm thực tế.

Luôn luôn dẫn đầu thị trường về giá dịch Tiếng Đức, giá luôn thấp nhất

Cam kết hàng đầu và duy nhất tại Việt Nam"Hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%".

Tự hào với Dịch vụ khách hàng và chế độ hậu mãi luôn luôn tốt nhất trên thị trường.

Giao nhận miễn phí tài liệu.

Hỗ trợ khách hàng tối đa 24/24, 365 ngày kể cả ngày nghỉ lễ và Tết.

100% khách hàng sử dụng dịch vụ của Chúng tôi đều hài lòng.

Quý khách sẽ không thể tìm thấy Dịch vụ của Chúng tôi tại bất kỳ công ty dịch thuật nào khác.

Dịch thuật Số1 nguyện nỗ lực "Vì khách hàng phục vụ" và cam kết thực hiện chính xác các cam kết trên.

CHƯƠNG TRÌNH KHUYẾN MẠI DỊCH TIẾNG ĐỨC MỚI NHẤT:

 

Chúng tôi mang đến cho Quý khách hàng các chương trình ưu đãi mới nhất, giá sốc nhất, tạo ra các giá trị thiết thực cho Quý khách hàng.

文章標籤

Dịch thuật Việt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Nếu bạn không phải là người làm trong ngành dịch thuật thì những phần mềm dịch tiếng Nga dưới đây có thể giúp được bạn

 

1. BK Translate

BK Translate là một trong những phần mềm dịch thuật tiếng Nga thuộc quyền sở hữu của BK. Phần mềm này mang lại hiệu quả dịch thuật tương đối hiệu quả.

 

Ưu điểm

 

Hỗ trợ dịch thuật và chuyển đổi nhiều ngôn ngữ khác nhau. Trong đó có tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Ả Rập, tiếng Đức, tiếng Indonesia, tiếng Pháp,… Mỗi ứng dụng hoạt động theo cùng một cách.

 

Dịch thuật bất kỳ ngôn ngữ nào trên thế giới dựa trên những phương thức nhận biết như sau: gõ, nói và vẽ chữ viết tay.

 

Giao diện đơn giản, trực quan tăng cường khả năng sử dụng cho người tiêu dùng.

 

Giao diện phần mềm BK Translate

Nhược điểm

 

Tương tự các phần mềm miễn phí khác người dùng phải chịu đựng các quảng cáo kéo dài trong quá trình phần mềm dịch thuật.

 

Download ứng dụng trên Android tại đây

 

Download ứng dụng trên iOS tại đây

 

Cách sử dụng bạn chỉ cần nhập từ/câu muốn dịch vào ô trống, kết quả sẽ được trả về ngay sau đó.

 

Ngoài ra, nếu bạn muốn dịch câu nói, hãy nhấn vào biểu tượng hình loa (chỗ khoanh tròn) để tiến hành dịch.

 

2. Từ điển Nga Việt – Việt Nga

Từ điển Nga Việt – Việt Nga là lựa chọn ứng dụng dịch tiếng Nga hàng đầu. Ứng dụng này cho phép người dùng dịch thuật nhanh và chuẩn.

 

phan-mem-dich-tieng-nga-2

Ưu điểm

 

Hỗ trợ dịch thuật hơn 80 ngôn ngữ khác nhau. Tốc độ dịch thuật nhanh, tính chính xác cao đảm bảo hiệu quả sử dụng.

Hiển thị cơ sở dữ liệu đầy đủ và chính xác. Đính kèm các mẫu câu thông dụng giúp người dùng học tiếng Nga tiện lợi.

Cung cấp nền tảng dịch thuật ngoại tuyến nên có thể sử dụng ngay cả khi không kết nối Internet.

Tính năng tra từ bằng cách vẽ tay lên màn hình cảm ứng vô cùng tiện lợi.

Cho phép người dùng truy cập các trang mạng tra cứu trực tuyến nhằm tìm kiếm các từ ngữ không có trong hệ thống.

Hiện tại chưa nhận thấy bất kỳ nhược điểm nào của ứng dụng này.

 

Download ứng dụng trên Android tại đây

 

Download ứng dụng trên iOS tại đây

 

3. Dịch Việt Nga

Dịch Việt Nga là một trong những ứng dụng phù hợp cho người mới học tiếng Nga. Ứng dụng này giúp bạn gia tăng khả năng ngôn ngữ một cách nhanh chóng và hiệu quả.

 

Ưu điểm

 

Hoạt động trên nền tảng tiếng Nga chuyên sâu nên có thể dịch những từ ngữ có độ khó cao. Đi cùng từ ngữ là phần chú thích và ví dụ vô cùng chi tiết giúp người dùng học tiếng Nga.

 

Giao diện ứng dụng đơn giản, trực quan và dễ sử dụng.

 

Hỗ trợ người dùng chia sẻ những từ ngữ đã được chuyển đổi sang các trạng mạng khác. Đồng thời giúp người dùng tra cứu lịch sử và lưu lại các tệp yêu thích.

 

phan-mem-dich-tieng-nga-3

Nhược điểm

 

Yêu cầu kết nối mạng Internet mới có thể thực hiện dịch thuật bình thường được. Điều này gây bất tiện với đông đảo người sử dụng Smartphone.

Đôi khi trong quá trình hoạt động ứng dụng xuất hiện những quảng cáo không cần thiết khiến người dùng khó chịu và bị phân tâm.

Phần mềm không hỗ trợ trên iOS.

Download ứng dụng trên Android tại đây

 

4. Từ điển tiếng Việt – Nga

Từ điển tiếng Việt – Nga là ứng dụng có lượng từ ngữ lớn chuyên về tiếng Nga. Bạn có thể hoàn toàn yên tâm khi sử dụng phần mềm này để dịch thuật tiếng Nga.

 

Ưu điểm

 

Số lượng từ ngữ khổng lồ chuyên về tiếng Nga mang lại hiệu quả tra cứu tương đối chính xác cho người dùng.

Hỗ trợ nhiều hình thức tra cứu khác nhau như hình ảnh, giọng nói hoặc văn bản. Thao tác sử dụng đơn giản, giao diện trực quan, khá dễ sử dụng.

Tích hợp nhiều cấp độ khác nhau giúp người dùng học tiếng Nga một cách tiện lợi nhất.

Hỗ trợ dịch thuật ngay cả khi không có kết nối Internet.

Nhược điểm

 

Chỉ chuyên về từ ngữ tiếng Nga nên có thể về ngữ pháp sẽ không chuẩn như các phần mềm khác hiện nay.

Nếu muốn sử dụng hết các tính năng của phần mềm bạn phải trả phí cho nhà cung cấp.

Download ứng dụng trên Android tại đây

 

Download ứng dụng trên iOS tại đây

 

5. Nói và dịch

Nói và dịch là phần mềm dịch tiếng Anh được sử dụng cho nhiều đối tượng người dùng khác nhau. Nó chuyên về phân tích giọng nói và ngôn ngữ thông qua file thu âm.

 

phan-mem-dich-tieng-nga-4

Ưu điểm

 

Khả năng nhận thức và phân biệt âm thanh của phần mềm tương đối nhạy bén. Điều đó mang lại hiệu quả phân tách từ ngữ cao giúp tăng cường độ chính xác cho văn bản.

Chức năng phần mềm thiên về nghe – nói nên rất tốt cho những người muốn rèn luyện khả năng nói.

Hỗ trợ dịch thuật các từ ngữ chuyên ngành với tính chính xác cao.

Nhược điểm

 

Ứng dụng còn chứa nhiều quảng cáo gây khó chịu cho người dùng trong quá trình hoạt động.

Download ứng dụng trên Android tại đây

 

Download ứng dụng trên iOS tại đây

 

Top những phần mềm dịch tiếng Nga cho máy tính

1. Google Translate

Google Translate là lựa chọn hàng đầu trong số các ứng dụng dịch tiếng Nga phổ biến. Nó có rất nhiều ưu điểm mang lại cho người dùng sự tiện nghi tối đa khi sử dụng.

 

Cách sử dụng ứng dụng này là copy từ hoặc văn bản dán vào ô nhận diện của ứng dụng là được.

 

Ưu điểm

 

Thao tác sử dụng đơn giản. Giao diện trực quan, có thể sử dụng một chạm. Cho phép người dùng copy nội dung xuất nhanh chóng.

Hỗ trợ dịch thuật thông qua 3 nền tảng là văn bản, hình ảnh và giọng nói. Với bất cứ dữ liệu nào bạn đều có thể dễ dàng dịch thuật.

Công nghệ phiên dịch hiện đại mang lại tính chính xác cao ngay cả với những từ ngữ chuyên ngành. Tốc độ dịch nhanh chóng, ngữ pháp mang tính quy chuẩn.

Ngoài tiếng Nga Google Translate còn hỗ trợ rất nhiều ngôn ngữ khác nhau.

phan-mem-dich-tieng-nga-6

Nhược điểm

 

Không hỗ trợ sử dụng trực tuyến nên không sử dụng được nếu không kết nối Internet.

Giao diện đơn giản gây nhàm chán cho người sử dụng.

Download ứng dụng trên PC tại đây

 

Cách sử dụng rất đơn giản, bạn chỉ cần nhập từ ngữ muốn dịch vào ô trống. Click vào hình mũi tên (chỗ khoanh tròn) để chọn loại ngôn ngữ muốn dịch.

 

 

2. Dict Box

Dict Box là một phần mềm hỗ trợ dịch thuật đa ngôn ngữ. Khi sử dụng phần mềm này bạn có thể nhanh chóng chuyển đổi tiếng Nga thành nhiều thứ tiếng khác nhau.

 

phan-mem-dich-tieng-nga-7

Ưu điểm

 

Phần mềm hỗ trợ chuyển đổi rất nhiều ngôn ngữ. Trong đó có tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp, tiếng Ả Rập, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Trung, tiếng Hindi, tiếng Rumani,…

Hỗ trợ dịch thuật ngoại tuyến nên bạn không cần lo lắng về khả năng kết nối Internet khi thực hiện dịch thuật.

Khả năng ghi nhớ khi dịch thuật và đồng bộ hóa thiết bị chéo tương đối tốt. Điều này giúp người dùng dễ dàng lưu trữ lịch sử dịch thuật để tra cứu khi cần thiết.

Giao diện tương đối đơn giản và dễ sử dụng.

Nhược điểm

 

Để sử dụng những tính năng của phần mềm bạn cần phải trả một khoản phí nhất định. Điều này không hấp dẫn những người dùng mong muốn trải nghiệm các phần mềm miễn phí.

Còn có quảng cáo trong quá trình hoạt động của phần mềm.

Download ứng dụng trên PC tại đây

 

3. ABBYY Lingvo English Russian

ABBYY Lingvo English Russian là một trong những ứng dụng dịch tiếng Nga có hỗ trợ đa ngôn ngữ. Ứng dụng này mang lại hiệu quả dịch thuật tương đối cao trên máy tính sử dụng các hệ điều hành khác nhau.

 

Ưu điểm

 

Phần mềm dịch thuật đa ngôn ngữ có tích hợp nhiều ngôn ngữ khác nhau. Trong đó nổi bật nhất là tiếng Pháp, tiếng Ý, tiếng Latinh, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Rumani, tiếng Nga, tiếng Tây Ban Nha,…

 

Hỗ trợ sử dụng ngoại tuyến đề phòng khi đột ngột mất kết nối với mạng Internet.

 

phan-mem-dich-tieng-nga-8

Nhược điểm

 

Đây là ứng dụng có tốn phí và người dùng cần phải mua ứng dụng khi hết số ngày được sử dụng bản thử nghiệm. Phiên bản đặc biệt sẽ đi kèm nhiều ngôn ngữ hơn.

Xuất hiện quảng cáo nay giữa chừng quá trình dịch gây bất tiện cho người sử dụng.

Ứng dụng này chuyên dịch các từ đơn lẻ nên gây khó khăn cho người học trong quá trình nhận biết ngữ pháp và đoạn văn.

Download ứng dụng trên PC tại đây

 

4. Từ điển Lingoes

Từ điển Lingoes là một trong những từ điển đa ngôn ngữ phổ biến nhất hiện nay. Bộ từ điển này hỗ trợ rất nhiều ngôn ngữ giúp người dùng tra cứu trong quá trình sử dụng.

 

phan-mem-dich-tieng-nga-9

Ưu điểm

 

Hỗ trợ rất nhiều ngôn ngữ khác nhau giúp người dùng dễ dàng dịch thuật khi cần thiết.

Giao diện đẹp và dễ sử dụng đối với trẻ em. Khả năng dịch thuật tương đối tốt. Tốc độ dịch nhanh, tính chính xác cao.

Hỗ trợ dịch thuật ngoại tuyến đề phòng trường hợp ngắt kết nối Internet tự động do sự cố.

Hỗ trợ cách phát âm tương đối hiệu quả

Ứng dụng này hoàn toàn miễn phí.

Hiện nay đây là một trong những ứng dụng hiếm hoi không có nhược điểm nào.

 

Download ứng dụng trên PC tại đây

 

5. KZOD

KZOD là tên của một nhà phát triển trên Google Play. Cũng giống như BK Translate, KKZOD là ứng dụng dịch thuật miễn phí với nhiều loại ngôn ngữ khác nhau.

 

phan-mem-dich-tieng-nga-10

Ưu điểm

 

Rất nhiều chế độ dịch song ngữ giúp người dùng dễ dàng dịch thuật khi cần thiết.

Giao diện đơn giản, dễ sử dụng.

Nhập liệu bằng tay hoặc giọng nói đều có thể được dịch thuật với tốc độ khá nhanh.

Không có quảng cáo xuất hiện trong quá trình dịch thuật.

Nhược điểm duy nhất đó là mức giá của sản phẩm. Với mỗi ngôn ngữ bạn phải trả 1,81 USD để sở hữu chúng.

Dịch thuật Việt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Phần mềm dịch tiếng Nhật là công cụ hỗ trợ hiệu quả cho người học trên con đường chinh phục ngôn ngữ phức tạp này. Vậy bạn đã biết phần mềm dịch tiếng Nhật nào tốt? Đâu là công cụ dịch tiếng Nhật được sử dụng phổ biến nhất hiện nay?

Nếu như trước đây, để dịch tiếng Nhật hay các loại ngôn ngữ khác, bạn phải sử dụng đến từ điển. Tuy nhiên hiện nay, bạn có thể tra khảo từ đơn giản hơn với các phần mềm dịch tiếng Nhật. Công cụ dịch thuật thông minh này giúp bạn tra từ tiếng Nhật sang tiếng Việt hiệu quả với các ưu điểm dưới đây:

 

Dịch số lượng lớn text cùng một lúc

Tự động chuyển ngữ

Giao diện đơn giản, thân thiện với người dùng

Các app dịch thuật đa ngôn ngữ ngày càng được hỗ trợ nhiều tính năng vượt trội như dịch tiếng Nhật bằng hình ảnh hay phần mềm dịch tiếng Nhật bằng camera, giọng nói…

 

Xem thêm: Từ điển Việt Nhật - Ứng dụng từ điển Việt Nhật tốt nhất

 

TOP phần mềm dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt tốt nhất hiện nay

Những năm gần đây, nhu cầu học tiếng Nhật ngày càng tăng cao. Ngôn ngữ này ngày càng trở lên phổ biến với nhu cầu học lớn. Trong đó phải kể đến sự phát triển của du học – XKLĐ Nhật Bản. Ngoài ra, tiếng Nhật cũng đang là ngôn ngữ đem đến cơ hội việc làm lớn cho lao động trong nước.

 

Với những người học tiếng Nhật, phần mềm dịch tiếng Nhật là công cụ “cần có”, để việc học tiện lợi và hiệu quả hơn. Vậy phần mềm dịch tiếng Nhật CHUẨN nhất là gì?

 

Google Translate

 

 

Đây được xem là phần mềm dịch tiếng Nhật tốt nhất thời điểm hiện tại. Google Translate cũng là công cụ dịch ngôn ngữ được sử dụng phổ biến hiện nay. Công cụ này hỗ trợ đến 103 ngôn ngữ, trong đó có cả tiếng Nhật, hỗ trợ tốt nhất cho người học ngôn ngữ và học tiếng Nhật nói riêng.

 

Phần mềm dịch tiếng Nhật Google Translate cho phép bạn tra cứu nghĩa của một từ, cụm từ, câu và đoạn văn một cách nhanh chóng và hiệu quả. Bạn có thể nhập liệu bằng nhiều cách như gõ ký tự, chụp ảnh hay copy, ghi âm…là công cụ dịch tiếng Nhật được đánh giá cao về tính tiện dụng.

 

Thêm một “điểm cộng” cho Google Translate là giao diện được thiết kế rất đơn giản, giúp người dùng dễ dàng thao tác, được đánh giá cao về tính thân thiện với người dùng.

 

Tuy nhiên, do hỗ trợ trên nhiều nền tảng ngôn ngữ khác nhau nên công cụ dịch Google Translate được nhận xét là chỉ dừng ở mức “có thể đọc”, giúp bạn hiểu đại khái ý chính mà văn bản gốc muốn thể hiện. Trong quá trình dịch, trang sẽ lược bỏ một số phần tử nhỏ trong câu, cũng như không thể dịch chính xác nghĩa của từ tiếng Nhật đặc biệt.

 

Rapidict

Rapidict là phần mềm dịch tiếng Nhật cho Android được sử dụng khá phổ biến. Ưu điểm của công cụ này là hoàn toàn miễn phí, không quảng cáo, dung lượng nhẹ và rất dễ sử dụng.

 

Bên cạnh tiếng Nhật thì Rapidict cũng hỗ trợ nhiều loại ngôn ngữ khác nhau như tiếng Anh, Nga, Pháp, tiếng Trung…rất tiện ích với những người cần sử dụng nhiều loại ngôn ngữ. Thêm đó, Rapidict cũng bổ sung những từ vựng chuyên ngành, giúp bạn dịch sát nghĩa và chính xác hơn.

 

xKanji+

Nếu bạn đang tìm kiếm một công cụ dịch Kanji thì xKanji+ là chọn lựa tối ưu nhất. Đây là sản phẩm của nhóm xLab, hỗ trợ tốt cho việc học tiếng Nhật nói chung và Kanji nói riêng.

 

Công cụ này sử dụng bộ từ điển Kanji riêng biệt nên trong nhiều trường hợp, sẽ có sự khác biệt thú vị khi tra từ, đầy đủ các âm on và âm kun. Thêm đó, phần mềm dịch tiếng Nhật này còn có tính năng nhận diện chữ viết tay và nhận diện hình ảnh, đáp ứng tốt nhu cầu tra từ Kanji của người dùng.

 

Nicetranslator.com

 

 

Đây là phần mềm dịch văn bản tiếng Nhật tốt nhất, hỗ trợ dịch thuật nhanh chóng và trực quan. Nicetranslator.com cũng là website học tiếng Nhật được nhiều bạn trẻ yêu thích.

 

Kênh tra cứu này tích hợp hơn 50 ngôn ngữ trên thế giới, giúp người dùng tra nghĩa của từ và dịch đoạn văn tiếng Nhật một cách hiệu quả.

 

Không giống với những phần mềm dịch văn bản tiếng Nhật khác, Nicetranslator.com không giới hạn số từ hay ký tự khi nhập liệu. Điều này giúp người dùng dịch văn bản nhanh hơn, tiết kiệm thời gian hiệu quả vì không phải chia nhỏ đoạn văn khi dịch.

 

Phần mềm dịch tiếng Nhật Nicetranslator.com hoạt động dựa trên bộ máy dịch của Google, xong thiết kế đơn giản hơn, từ đó, giúp người dùng thao tác dễ dàng hơn. Theo đó, bạn chỉ cần chọn ngôn ngữ đích tại mục Translate into, sau đó nhập liệu văn bản cần dịch. Lúc này, mục Translate from sẽ tự hiển thị ngôn ngữ nguồn nhập muốn thể hiện . Sau khoảng thời gian chưa đến 3 giây, bạn đã nhận ngay bản dịch phù hợp với văn bản nhập liệu.

 

SDL FreeTranslation

SDL FreeTranslation là phần mềm dịch tiếng Nhật nhanh và chuyên dụng, dành cho những người cần dịch văn bản chuyên ngành. Công cụ này cũng được đánh giá là một trong các trang web dịch văn bản tốt nhất hiện nay.

 

Do được liên kết với nhiều dự án dịch thuật quy mô lớn, SDL FreeTranslation có thể dịch văn bản với độ chính xác cao. Bên cạnh tiếng Nhật thì phần mềm này còn có thể hỗ trợ dịch khoảng 64 loại ngôn ngữ khác nhau.

 

Ứng dụng dịch tiếng Nhật này cung cấp cho người sử dụng 2 chế độ dịch là máy dịch và người dịch. Khi sử dụng cơ chế máy dịch, tốc độ chuyển đổi ngôn ngữ nhanh và quy trình thực hiện đơn giản. Bạn chỉ cần copy đoạn văn bản cần dịch vào phần nhập liệu.

 

Nếu sử dụng chế độ người dịch, bạn sẽ phải chờ lâu hơn. Tuy nhiên, bản dịch sẽ có mức độ cao và chính xác hơn nhiều.

 

Worldlingo

Worldlingo là website dịch tiếng Nhật online miễn phí được đánh giá cao về độ chính xác của văn bản dịch. Thông thường, nếu độ chính xác của các phần mềm dịch tiếng Nhật chỉ nằm dưới 50% thì với Worldlingo, mức độ chính xác của văn bản đạt tới 75%. Vì thế, bạn có thể hoàn toàn yên tâm khi sử dụng công cụ này.

 

Đặc biệt, ứng dụng này có khả năng nhận dạng 141 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới với tính năng nhập liệu đa dạng. Bên cạnh copy, ghi âm dữ liệu hay chụp ảnh… Worldlingo còn cho phép bạn chèn cả tệp văn bản vào mục Select Document(s) để quá trình dịch thuật diễn ra nhanh chóng.

 

Phần mềm dịch tiếng Nhật online này gần như không giới hạn ký tự nhập, do số ký tự cho phép lên đến 20.000 từ. “Điểm cộng” này khiến nhiều người dùng yêu thích và chọn lựa Worldlingo để dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt.

 

Xem thêm: Chuyển đổi bàn phím tiếng Nhật, cách gõ tiếng Nhật trên PC Mobile

 

App dịch tiếng Nhật - Ứng dụng dịch tiếng Nhật trên điện thoại phổ biến

Không chỉ hỗ trợ dịch tiếng Nhật trên máy tính, bạn cũng có thể tải phần mềm dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt và sử dụng trên điện thoại với sự hỗ trợ của các app dịch tiếng Nhật. Các công cụ này hỗ trợ tối ưu và đem đến tính tiện ích cho người dùng. Trong đó, các phần mềm dịch tiếng Nhật ra tiếng Việt trên điện thoại được sử dụng phổ biến là:

 

Mazii

 

 

Mazii là phần mềm dịch tiếng Nhật tốt nhất hiện nay. Tuy được thiết kế giao diện đơn giản xong Mazii lại đem đến kết quả dịch chính xác nhất cho người dùng.

 

Công cụ này tích hợp đến hơ 250.000 từ Nhật Việt và hơn 75.000 cụm từ Việt Nhật cùng rất nhiều cấu trúc ngữ pháp cơ bản hay được sử dụng. Phần mềm dịch tiếng Nhật Mazii là chọn lựa tốt nhất cho những người mới bắt đầu học tiếng Nhật.

 

Jdict

Cùng với Mazii, Jdict cũng là phần mềm dịch tiếng Nhật sang tiếng Việt được sử dụng phổ biến hiện nay. Jdict được xem là công cụ không thể thiếu của người học tiếng Nhật.

 

Đặc biệt, Jdict cho phép người dùng tra cứu bằng việc viết cảm ứng lên màn hình, tự nhận diện mặt chữ Kanji và trả lại kết quả tương ứng. Đây cũng là “điểm cộng” của Jdict so với các phần mềm dịch tiếng Nhật bằng camera hay hình ảnh khác.

 

Thêm đó, ứng dụng này còn hiển thị nghĩa gốc Hán Việt, giúp người dùng tra cứu từ, cụm từ tiếng Nhật chuẩn nhất.

 

JaviDic 2010

Đây cũng là một trong các phần mềm dịch tiếng Nhật được sử dụng phổ biến hiện nay. “Điểm cộng” của công cụ này là tính năng dịch ngôn ngữ đa dạng và có thể sử dụng cho nhiều lĩnh vực khác nhau của đời sống.

 

Phần mềm dịch tiếng Nhật JaviDic 2010 hỗ trợ phiên dịch hai ngôn ngữ, đó là: Nhật – Anh và Anh – Nhật. Ứng dụng hỗ trợ tra từ theo bộ trong trường hợp không thể tìm được âm đọc On hay Kun.

 

Akebi

Đây là app từ điển lớn – phần mềm dịch tiếng Nhật chính xác và có cả ví dụ cụ thể, giúp người dùng tra cứu và ghi nhớ từ tiếng Nhật hiệu quả hơn.

 

Akebi tích hợp tính năng  “Show Words with this Kanji”. Khi bạn tra một từ kanji, nó sẽ hiện ra một cả một “list”, các từ khác sử dụng chữ kanji đó như một bộ phận cấu thành, giống như kiểu mindmap.

 

Điều này giúp bạn ghi nhớ từ hiệu quả hơn. Bạn có thể tự liên hệ, liên tưởng rộng hơn khi tra từ Kanji. Thêm đó, ứng dụng này còn có chức năng giải nghĩa từ Kanji và mức độ thông dụng của từ xem từ này được sử dụng trong trường hợp này, nghĩa là gì, viết như thế nào hay thường đi kèm với từ nào…

 

Giao diện của Akebi được thiết kế đẹp, trực quan, kết hợp với hệ thống database phong phú và đầy đủ. Thêm một điểm cộng là công cụ này sử dụng miễn phí và hoàn toàn không chứa quảng cáo, giúp việc học và tra cứu được liền mạch.

 

Ankidroid

 

 

Ankidroid là một phần mềm học qua flashcard trên máy tính rất nổi tiếng và có một cộng đồng tạo flashcard đông đảo.

 

Ngày nay, ứng dụng này được thiết kế trên nền tảng di động với cái tên Ankidroid. Đây là phần mềm dịch tiếng Nhật cho Android tốt nhất thời điểm hiện tại. Với Ankidroid, bạn có thể download các tập flashcard đã được biên soạn sẵn ở đây. Sau khi import, bạn có thể sử dụng Anki để học tiếng Nhật qua flashcard mọi lúc mọi nơi, là công cụ học hiệu quả và mang tính tiện ích cao.

 

Thêm đó, ứng dụng dịch thuật tiếng Nhật này còn lặp lại các từ khó ở tần suất cao, giúp bạn ghi nhớ từ mới. Nói chung đã học tiếng Nhật thì tất nhiên sẽ phải dùng đến flashcard, mà cách dễ dàng và thuận tiện nhất, giúp tranh thủ nhiều thời gian học thì không gì tốt bằng Anki.

Dịch thuật Việt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

Đối với một người học Tiếng Anh, từ điển là công cụ không thể thiếu giúp ta hiểu rõ hơn nghĩa của từ, cách dùng từ cũng như bổ sung lượng từ vựng và trau dồi kiến thức ngoại ngữ. Ngày nay, việc sử dụng từ điển không còn gói gọn trong từ điển Anh - Việt nữa mà các học giả của chúng ta sử dụng từ điển đơn ngữ Anh - Anh để dịch thuật các tài liệu chuyên ngành. Trong thời đại với sự phát triển của công nghệ, các từ điển online xuất hiện ngày càng nhiều để đáp ứng nhu cầu của người dùng. Tuy nhiên, câu hỏi được đặt ra là: Từ điển nào mới là tốt nhất?

1. Cambridge Dictionary

Cambridge Dictionary chắc hẳn không lạ lẫm đối với những người quan tâm và học tiếng Anh. Đây là bộ từ điển điện tử trực tuyến của trường ĐH Cambridge (Anh) và có hàng triệu lượt truy cập trong ngày. Đây là bộ công cụ không thể thiếu của dân nhà nghề làm ngành dịch thuật

 

- Ưu điểm:

+ Cambridge Dictionary là trang từ điển online có lượng từ vựng phong phú nhất lên đến hơn 200.000 từ. Cambridge ghi điểm với người dùng ở việc giải thích nghĩa hay và dễ hiểu với rất nhiều ví dụ được đưa ra để giải nghĩa cho từ.

+ Trang cũng có rất nhiều các giáo trình dạy tiếng Anh cho giáo viên, học sinh và các cơ sở dữ liệu cho các nhà ngôn ngữ học. Ngoài ra, đây cũng là từ điển đa nền tảng khi có cả từ điển giấy, website và app.

- Nhược điểm: tính phí khi truy cập đầy đủ trên app.

2. Oxford  Learner’s Dictionaries

Không hề kém cạnh với Cambridge, Oxford Learner’s Dictionaries là một trong những website từ điển online đứng đầu trên thế giới, phù hợp cho mục đích học thuật, nâng cao (Advanced)

- Ưu điểm:

+ Từ điển nâng cao đứng đầu, kho tàng từ vựng khổng lồ lên đến hơn 350.000 từ, cụm từ và ý nghĩa với độ chính xác và tính khoa học cao, phục vụ mục đích học thuật.

+ Bên cạnh việc cung cấp ví dụ cho dễ hiểu hơn, Oxford Dictionary còn có danh sách các từ đồng nghĩa, word family, nguồn gốc của từ và cả Idioms, Phrasal Verbs giúp người dùng hiểu sâu hơn về từ, cách sử dụng trong các ngữ cảnh riêng biệt.

+ Đặc biệt tại từ điển online Oxford Learner’s Dictionaries bạn có thể download danh sách 3,000 từ vựng phổ biến và 750 cụm từ  Oxford Phrase List thường được sử dụng để học và luyện tập tại mục Word Lists.

+ Tương tự như Cambridge, đây cũng là từ điển đa nền tảng khi có cả từ điển giấy, website và app.

- Nhược điểm: Từ vựng giải nghĩa nâng cao, không phù hợp với người học tiếng Anh cơ bản.

3. Longman Dictionary

Longman Dictionary of Contemporary English trong thời gian gần đây được sử dụng rất phổ biến, cực kỳ phù hợp với người học  tiếng Anh “beginner" vì cách giải thích từ vựng đơn giản và dễ hiểu vô cùng.

- Ưu điểm: Từ vựng phong phú, ngữ nghĩa đơn giản, dễ hiểu: Với kho tàng 230 nghìn từ vựng, Longman cũng không hề kém cạnh so với Cambridge về độ phong phú. Dù lượng từ được cung cấp tại Longman vô cùng lớn, hệ thống từ điển này chỉ dùng khoảng 2,000 từ tiếng Anh cơ bản và thông dụng để giải thích. Do đó, bất kỳ ai cũng có thể nắm được ý nghĩa và cách dùng cho những từ vựng này. Với người Việt Nam nói riêng hay người Châu Á nói chung học tiếng Anh cơ bản, đây là một trang web khá phù hợp và dễ học.

- Nhược điểm: phù hợp với người học tiếng Anh cơ bản hoặc cấp độ trung bình-khá.

4. Thesaurus

Đây chính là cứu tinh vốn từ vựng của chúng ta khi đã quá chán các từ vựng thông thường và muốn tìm những từ đồng nghĩa thay thế. Thesaurus nổi tiếng với kho từ vựng đồng nghĩa, cùng nghĩa phục vụ cho việc nâng cao chất lượng của bài viết học thuật.

Nếu như đang luyện thi IELTS, hay viết báo, viết bài luận, thì Thesaurus chính là lựa chọn hàng đầu để cho câu từ thêm trau chuốt, tạo sự chuyên nghiệp và tránh lặp từ quá nhiều. Hãy nhớ ghi lại các từ đồng nghĩa khác được gợi ý nhé, bảo đảm bạn sẽ rất bất ngờ với kho từ đồng nghĩa mà Thesaurus mang lại

 

5. Urban Dictionary

Theo Wikipedia, Từ điển Urban Dictionary là một từ điển chứa các thành ngữ và tiếng lóng. Tính đến ngày 2 tháng 3 năm 2013 Urban Dictionary đã chứa khoảng gần 7 triệu định nghĩa. Các đóng góp thường được đóng góp bởi các tình nguyện viên và được người dùng đánh giá. Phóng viên tạp chí Time, Anita Hamilton, đã đưa trang web này vào một trong 50 trang web được yêu thích nhất.

Từ điển này chỉ có chức năng tra từ vựng, sẽ không mở rộng nhiều chức năng như các từ điển khác. Điểm đặc biệt khiến cho cuốn từ điển này “dân dã” hơn là những định nghĩa, ví dụ từ lóng được đưa ra điều có đánh giá của người dùng. Phân mục từ vựng khác đơn giản hầu hết đều liên quan đến những chủ đề của bạn trẻ, tuổi teen.

文章標籤

Dịch thuật Việt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

Nếu bạn đang tìm kiếm công cụ dịch thuật tiếng anh sang tiếng việt online chuẩn nhất giải pháp Dịch thuật miễn phí mà hiệu quả là công cụ english to Vietnamese translation như là một trong những lựa chọn hàng đầu

 

dịch tiếng anh sang tiếng việt

 

Phần mềm được phát triển giúp bạn dịch thuật nhanh chính xác trong thời gian ngắn. Chỉ cần copy, paste đoạn / câu cần dịch, app sẽ hoàn thiện phần còn lại.

 

Không chỉ dịch tiếng anh sang tiếng việt mà ứng dụng này còn dịch từ việt sang anh, hỗ trợ cho các bạn đang làm việc, học tập bằng ngôn ngữ nước ngoài.

 

2. Phần mềm dịch tiếng anh từ hình ảnh bằng Google Lens

1 ứng dụng được phát triển bởi google, giúp bạn dịch bất cứ hình ảnh, file pdf có ngoại ngữ về tiếng việt chuẩn xác nhất.

 

dich tiếng anh sang tiếng việt miễn phí

 

Đây là phần mềm áp dụng AI, thông minh và tiện dụng. Lưu ý khi sử dụng: bạn cần có thiết bị có gắn máy ảnh.

 

Ngoài ra, Google Lens còn giúp bạn nhận định tọa độ các cửa hàng gần đó tăng thêm tiện ích cho người dùng khi đi du lịch.

 

3. Translate – Dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt Nam

Hiện nay có rất nhiều ứng dụng dịch tiếng anh sang tiếng việt. Không chỉ dịch word for word mà các app còn nâng cấp tiện ích:

 

dịch tiếng anh sang tiếng việt nam

 

Dịch ngôn ngữ anh sang tiếng việt bằng hình ảnh.

Dịch 1 đoạn tiếng anh sang tiếng việt bằng camera trực tuyến.

Dịch từ tiếng anh sang tiếng việt bằng giọng nói.

Dịch tiếng anh sang tiếng Việt Nam online free thông qua trang web.

Đồng thời, các ứng dụng đều có phần đọc, phát âm để bạn tiện học theo khi có nhu cầu. Đây cũng là bước tiến mới giúp tiếng anh và các ngôn ngữ khác phổ cập dễ dàng với chúng ta.

 

Bạn có thể down phần mềm Translate trên các nền tảng mua sắm trực tuyến, hoàn toàn miễn phí.

 

4. App dịch tiếng Anh – Việt chuẩn xác nhất Cambridge Dictionary

Bên cạnh phần mềm Translate, Cambridge Dictionary cũng là cuốn từ điển dịch siêu nhanh được nhiều người khuyên dùng.

 

dịch tiếng anh sang tiếng việt bằng hình ảnh

 

Cambridge Dictionary – dịch tiếng anh sang tiếng việt với đa dạng các loại hình thức, chất lượng chính xác, miễn phí dành cho mọi người.

 

Ngoài ra, đây còn app học tiếng anh trực tuyến dành cho bất cứ ai. Trong app có phần ngữ pháp, phát âm, phiên âm, từ điển tra cứu,.. hỗ trợ bạn rất nhiều trong quá trình chinh phục ngoại ngữ.

 

5. Chuyển tiếng Anh sang tiếng Việt bằng QTranslate

Gợi ý cho bạn 1 ứng dụng dịch tiếng anh sang tiếng việt online chuẩn mang tên QTranslate.

 

Đây là ứng dụng dịch trực tiếp trên màn hình điện thoại, máy tính. Bạn có thể dán đoạn hội thoại vào để máy dịch. ‘

 

dịch tiếng anh sang tiếng việt bằng camera

 

Ứng dụng có mặt trên nền tảng web, bạn truy cập vào google chrome trên hệ điều hành Andoid hoặc safari của iphone để tìm kiếm và sử dụng.

 

6. Dịch tiếng anh bằng extention VIKI Translator

VIKI Translator là phần mềm dịch tiếng anh sang tiếng việt miễn phí được phát triển bởi người Việt.

 

Ứng dụng có giao diện dễ nhìn, dễ đọc và sử dụng. App có thể dịch câu sát nghĩa nhất, đảm bảo tránh sai hiểu sai trong quá trình học và làm việc của người dùng.

 

dịch tiếng anh sang tiếng việt bằng giọng nói

 

App cung cấp đa ngôn ngữ, không chỉ riêng tiếng anh. Chỉ cần cóp 1 đoạn văn cần dịch và đưa vào phần mềm là bạn đã có ngay kết quả mình mong muốn.

 

7. App dịch tiếng Anh – Việt cho điện thoại Naver Papago

Nếu bạn đang gặp khó khăn khi dịch tiếng anh sang tiếng việt hay nhất thì đừng bỏ qua app Naver Papago.

 

dịch tiếng anh sang tiếng việt online

 

Điểm cộng của ứng dụng này chính là:

 

Hỗ trợ nhiều ngôn ngữ phổ cập: Tiếng Anh, Hàn Quốc, Nhật Bản, Trung Quốc, Thái Lan,..

Dịch văn bản, hình ảnh, chữ viết tay, giọng nói.

Hỗ trợ phiên âm, đánh trọng âm giúp bạn đọc nói dễ dàng.

Có thể dùng ngoại tuyến không cần mạng.

8. Dịch Anh – Việt từ camera bằng Microsoft Translator

Microsoft Translator là ứng dụng dịch tiếng anh sang tiếng việt thông qua hình ảnh. Hiện nay, app này chỉ dùng được đối với các dòng điện thoại sử dụng hệ điều hành IOS 12.2 và Android 5.0 trở lên.

 

dịch tiếng anh sang tiếng việt chuẩn

 

Với hơn 70 ngôn ngữ và khả năng dịch nhanh chóng khi bạn quét hình ảnh bằng camera hoặc tải hình ảnh file pdf, công cụ giúp bạn dịch thuật nhanh chóng.

 

Đồng thời Microsoft Translator còn phát triển tính năng trò chuyện song ngữ trực tuyến mà ít phần mềm dịch nào có được. Nếu bạn gặp khó khăn trong sử dụng phần tiện ích này, có thể lên youtuber để tìm hiểu hướng dẫn chi tiết nhé.

 

9. Ứng dụng dịch tiếng Anh – Việt chuẩn Babylon 10 Premium Pro

Babylon 10 Premium Pro là 1 trong các ứng dụng dịch từ tiếng anh sang tiếng việt được nhiều nhà dịch thuật khuyên dùng.

 

dịch từ tiếng anh sang tiếng việt

 

Với hệ thống từ vựng phong phú, Babylon 10 Premium Pro còn là cuốn từ điển di động cho bạn tra cứu 75 ngôn ngữ trên Thế Giới.

 

Với thao tác cắt, dán bạn có thể chuyển ngôn ngữ 1 cách đơn giản, nhanh chóng. Phần mềm phù hợp với các bạn sinh viên, nhân viên văn phòng, dịch thuật,..

 

10. Dịch tiếng Anh sang Tiếng Việt bằng Google Translate

Khác với Google Lens, Google Translate chuyên dịch tài liệu, văn bản. Chúng được dùng miễn phí, cập nhật các tính năng liên tục từ nhà cung cấp.

 

tại phần mềm dịch tiếng anh sang tiếng việt

 

Hiện nay, Google Translate được phát triển với nhiều ngôn ngữ chuyên ngành đặc thù: xây dựng, y tế, giáo dục,.. giúp bạn dịch thuật chuẩn hơn so với trước đây.

 

11. Phần mềm dịch tiếng Anh sang Tiếng Việt bằng Oxford Dictionary

Cũng như Cambridge Dictionary, Oxford Dictionary là phần mềm dịch tiếng anh sang tiếng việt nổi tiếng với độ chính xác cao.

 

ứng dụng dịch tiếng anh sang tiếng việt

 

Bạn có thể truy cập tool online trực tiếp trên pc bằng các truy cập website hoặc tải app về điện thoại để dùng nhiều tiện ích hơn của nhà phát triển.

 

App có khả năng hỗ trợ học tiếng anh, phát âm, đánh vần từ để người dùng đọc theo. Với các tiện ích cao hơn, bạn có thể phải trả tiền để sử dụng theo gói hàng tháng / năm.

 

12. Công cụ dịch tiếng Anh sang Tiếng Việt KOOL Dictionary

Từ khi ra mắt đến nay từ điển Kool luôn dẫn đầu trong các ứng dụng dịch bởi sự ổn định trong cách cập nhật từ và phần mềm ổn định có nguồn dữ liệu khá phong phú đáng ứng nhu cầu dịch và hiểu về các ngôn ngữ chuyên sâu bởi ví dụ cụ thể cũng như việc đưa ra được từ đó ở nhiều dạng từ khác nhau sẽ cho những nghĩa khác nhau như nào.

 

Kool có chia các thể loại từ thành những chủ đề, lĩnh vực khác nhau, từ chuyên ngành về các lĩnh vực cũng được cập nhật thường xuyên hơn. Ngoài nghĩa gốc của từ mà bạn cần tìm hiểu Kool còn cho bạn đa dạng thông tin về loại từ, từ động nghĩa, trái nghĩa, các ví dụ về so sánh hơn nhất, cách dùng số ít hay số nhiều nếu có.

 

Đặc biệt, khi download  ứng dụng về bạn có thể sử dụng bất cứ khi nào dù có kết nối mạng hay không.

 

Phần mềm dịch tiếng Anh sang Tiếng Việt bằng KOOL Dictionary

Phần mềm dịch tiếng Anh sang Tiếng Việt bằng KOOL Dictionary

Với từ ngữ, nội dung đầu vào được nhập, phần mềm này sẽ cho các bạn biết được nhiều các thông tin khác nhau bao gồm: thông tin về nghĩa, thông tin về từ loại, thông tin về các từ đồng nghĩa, trái nghĩa… Các từ ở dạng so sánh nhất, so sánh hơn hay từ ở thì quá khứ, từ số nhiều, số ít cũng được dịch và trả về một cách chính xác, đây đích thị là một phần mềm phiên dịch tiếng Anh mà không cần phải kết nối internet cho thiết bị sử dụng

 

Trong quá trình sử dụng các bạn cũng có quyền thêm nghĩa cho các từ chưa được dịch hay dịch chưa chính xác, bổ sung này của bạn sẽ được ghi nhận và điều chỉnh sao cho hợp lý để nâng cao tối đa hỗ trợ từ KOOL Dictionary.

 

Ngoài ra nếu muốn các bạn cũng có thể chủ động xây dựng một kho từ vựng riêng cho mình ngay trên phần mềm để sử dụng khi cần. Không chỉ đáp ứng yêu cầu dịch KOOL Dictionary còn giúp bạn luyện nói với các từ và câu được ghi âm và phát nói chuẩn tiếng bản ngữ.

 

13. Phần mềm Speak and Translate

Khác với một số phần mềm dịch tiếng Anh sang tiếng Việt khác, Speak and Translate được thiết kế dựa trên nhận dạng giọng nói, vì vậy người dùng có thể nhập giọng nói của mình và phần mềm sẽ chuyển sang văn bản và dịch. Bên cạnh đó phần mềm cũng hỗ trợ cả tính năng đọc cụm từ.

 

Tuy nhiên Ben Computer cũng khuyến cáo bạn chỉ nên sử dụng phần mềm dịch tiếng Anh sang tiếng Việt Speak and Translate trong các cuộc trò chuyện hàng ngày vì kết quả dịch không được chính xác cao bằng các phần mềm dịch khác.

 

Phần mềm dịch tiếng Anh sang tiếng Việt Nam

Phần mềm Speak and Translate

 

14. Camera dịch – Phần mềm dịch tiếng Anh sang tiếng Việt bằng hình ảnh

Đây là ứng dụng dịch tiếng anh bằng hình ảnh chính xác nhờ tính năng đàm thoại và hệ thống nhận dạng hình ảnh giúp bạn dễ dàng trao đổi ngôn ngữ chính xác nhất. Ứng dụng này hỗ trợ đa dạng ngôn ngữ với giao diện đơn giản và dễ sử dụng.

文章標籤

Dịch thuật Việt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()